Open Source Archives

We strive to facilitate interdisciplinary collaboration and the implementation of progressive and  participatory research methods, with the goal of generating tangible, durable changes in the way research about Haiti is conceptualized, implemented and applied.

ABOUT US

Research Hub & Open Source Archives

EKO HAITI Research Hub is a research and knowledge mobilization platform focused on creative, collaborative and interdisciplinary research and associated research-based learning. We aim to become the intellectual “home” for research about Haiti by creating and providing open access to the largest crowdsourced research archive dedicated to Haiti, by fostering cross-disciplinary research and innovation, and by providing support for progressive research in the form of contextual expertise and training.

“The trees fall from time to time, but the voice of the forest never loses its power. Life begins.”

Jacques Alexis, Les Arbres Musiciens (Paris, 1957)
Haiti-bezienswaardigheden
LITTERATURE
HAITIAN LITTERATURE
Haiti is the birthplace of a rich literary heritage that deserves more attention. Haitian authors open a window into this Caribbean nation’s vibrant culture and tumultuous history.

Haiti-bezienswaardigheden
SPECIAL COLLECTIONS
ANTHROPOLOGY
EKO HAITI collections include all works, published and unpublished by Anthropologists Gerald Murray, Glenn Smucker and Timothy Schwartz
Haiti-bezienswaardigheden
PHOTOGRAPHY ARCHIVE
HAITI IN PICTURES
Dedicated to the late great, Kreyolicious (Katheline St. Fort), our photographs archives holds a large collection of images dating back to the late 1800's .
Haiti-bezienswaardigheden
DEVELOPMENT ARCHIVE
DEVELOPMENT RESEARCH
40 years of development reports, evaluations and survey databases many of which are not publicly available, are buried in drawers, closets, private libraries of NGOs and government donors.

ORAL HISTORIES

Oral histories are a powerful tool in developing historical understanding

Oral history offers an alternative to conventional history, filling gaps in traditional research with personal accounts of historically significant events or simply life in a specific place and time. Oral histories do more than provide charming details to dry historical accounts. In fact, oral histories help others recapture lived experiences that are not written down in traditional sources.

> Transcripts archive

" Bwa pi wo di li wè lwen, men grenn pwomennen di li wè pi lwen pase l "

The tallest tree says that it sees far, but the seed that travels says that it sees even further.

GET INVOLVED

Support EKO HAITI

As an independent institute, we rely on crowdsourcing and donations to continue expanding the depth and scope of our archives.  Your contribution enable us to provide open access to a vast collection of ethnographic and research material which in turn aims at fostering further research and contribute to a better understanding of the country.

This article argues that Haiti’s French-dominant school system is an impediment to the nation’s development, whereas Haitian Creole-dominant education will lay the foundation for long-term development. In that Caribbean country, 95% of the population is monolingual in Haitian Creole while the portion that additionally speaks French does not exceed 5% with an additional 5–10% having some receptive competence (Valdman 1984: 78; Dejean 2006). Even though French is the language of the school system, as many as 80% of Haiti’s teachers control it inadequately and only a minority of students completes school (Dejean 2006). Economic, historical, sociolinguistic, and demographic factors are a part of the explanation for Haiti’s low educational achievement. Another important but often ignored factor is educational language policy. Data on educational language policy compared internationally show that the use of a second language in schools correlates with high illiteracy rates and poverty (Coulmas 1992). I reject arguments in favor of maintaining French-dominant education in Haiti (Lawless 1992; Youssef 2002; Francis 2005; Ferguson 2006, etc.) because the resources for it are woefully lacking. I argue that the progressive promotion of Haitian Creole throughout Haitian education will lead to improved learning, graduation, and Creole literacy, in addition to a more streamlined and coherent State, economy,